Like drinking herbal tea in a yellow kitchen surrounded by friends, that is what I want this blog to be.

Thursday, March 22, 2012

Poetry

Every once in a while, I find a poem that speaks to my soul. This one was read on the radio on Classical 89.



Gathering Up
by Duo Yu
Translated by Steven Riep

The winter rain gathers up all the tears
Damp fallen leaves, black, like burnt spirit money
A man on the upper slope
His raised shoulders
Gathers up all forbearance

The bird in the pine needles gathers up
The ash Gray threads of rain, like floating hair.
Gather up into a beautiful face.

I stand by the window
Looking at the water droplets on the pane
Gathering up to form a sea of sorrow.

What sort of sorrow will,
When gathered up
Become power
Depends on you love.



I regret I do not know how it was originally notated or punctuated. I have never read much Japanese Poetry before, but this one moved me. Talk about simple elegance.

No comments:

Post a Comment